Get access to a complete lesson right here.

Free Samples
Sube
Sube About Spanish Kit English Kit All Products Support Samples Store
 


Resources

Over the years the Sube team expanded to include educational specialists, bilingual teachers, and TESOL certified specialists working together to create a research-based model for language instruction. In this section of the website we will share the research that provided the foundation for the Sube methodology. We will share relevant articles, links to web sites and research based data on language learning.  This information can also support your work in the classroom, with your school, in your relationship with parents and with your community as a whole. Here are some of the ways that this data can assist you:

    •    When writing a grant to receive bilingual funds, research based data can support your school plan.
    •    For schools wanting to start a language program, this information can help you gain the support of the parents and the community.
    •    As a teacher, reading about research that supports your work in the classroom or provides examples of best practices and successful learning models, is motivating and inspiring.
    •    When doing a presentation for bilingual certification or at a conference, this data will help to develop your outline and provide documented support.
    •    For new teachers with little classroom experience, reading articles and information from experienced teachers, researchers and experts in the field of Bilingual Education can be a great resource.
    •    School administrators benefit as this resource center gathers and organizes valuable data that can assist in grant writing, presentations. and report writing.
    •    As an individual wanting to teach Spanish in your neighborhood or wanting to start a small school, this data can greatly improve the response from the community.

The Sube Methodology outline provides a detailed explanation of the theories and research that formed the Sube program and how we have developed strategies and techniques based on this research, as well as from first hand experiences in the classroom.

Sube Methodology

 

Research Data

Please read the papers below for research data that supports the SUBE methodology:


Eugene E. Garcia article (On engaging culturally and linguistically diverse students)

Jerome Bruner: The process of education (on spiraling curriculum)

Helena Curtain article (on early start Foreign language learning)

Active Learning and the Limited English Proficient Student

Integrating Learning Styles and Skills in the ESL Classroom: An Approach to Lesson Planning

Planned Alternation of Languages (PAL): Language Use and Distribution in Bilingual Classrooms

Reframing the Debate: The Roles of Native Languages in English-Only Programs for Language Minority Students

Toward a Better Understanding of Code Switching and Interlanguage in Bilinguality: Implications for Bilingual Instruction

Working with English Language Learners: Strategies for Elementary and Middle School Teachers

Standard Alignments

The SUBE curriculum is aligned with state and national standards. Below you will find all the standard alignments that are included in the correlating SUBE lesson manual.  (Click on the following for PDF files.)    


ENGLISH

TESOL_Sube Standard Alignment  (PDF)


SPANISH

 TESOL/SUBE Standard Alignment Sample (pdf)

Assessment Chart
The SUBE curriculum includes an assessment chart for each unit to help you track each child's progress and determine areas of strength and weakness. When using the complete Sube program across grade levels, these charts are also used to help transition students from one grade to the next.

SSL Benchmark Evaluation Chart (pdf)

ESL Benchmark Evaluation Chart (pdf)

On Language Diversity:

Language diversity index tracks global loss of mother tongues

 ”For the past several years, we had been hearing anecdotal reports about endangered languages–how we’re losing languages by the day, how we may lose 50-90 percent of languages before the end of the century. But nobody had any reliable quantitative data to corroborate these claims,” says Luisa Maffi, co-founder and director of Terralingua, an international NGO devoted to sustaining the biocultural diversity of life through research, education, policy, and on-the-ground work. “But now a new Index of Linguistic Diversity (ILD), the first of its kind,

Endangered languages: The Full List

How many endangered languages are there in the World and what are the chances they will die out completely?

Thank you in more than 465 languages

Try creating an activity that incorporates this into your language class!

Terralingua

This organization works to sustain the biocultural diversity of life - the world's invaluable heritage of biological, cultural, and linguistic diversity - through an innovative program of research, education, policy-relevant work, and on-the-ground action.

 

 

 
Free Samples